"Nova Sento in Rete" n. 544 - Gioventù Esperantista Italiana
Gioventù Esperantista Italiana - Itala Esperantista Junularo
PUBBLICITÀ
Esperanto Esperanto »
Italiano Italiano »
Archivio di "Nova Sento in Rete"
  Numero 544     2007-08-25
> Esperanto - istruzioni per l'uso: Chi usa l'Esperanto?
> Appuntamento a Pisa - Inizia il 74° Congresso italiano di Esperanto
> Un nuovo album di Gxanfranko presentato al Congresso di Pisa
> Rezolucio de la 92a Universala Kongreso de Esperanto
> Statistiko pri la 92a Universala Kongreso
> UEA - La nova estraro dividis taskojn
> Interlingvistika Revuo en la reto
> Internacia Laborgrupo "Lingvolancxilo"


  Contenuto
Esperanto - istruzioni per l'uso: Chi usa l'Esperanto ?

L'Esperanto viene usato quotidianamente, in forma parlata e scritta, da centinaia di migliaia di persone in tutto il mondo, soprattutto nei rapporti internazionali (convegni e seminari di studio di vario argomento, incontri giovanili, rappresentazioni teatrali, trattenimenti musicali, concorsi letterari, corrispondenza elettronica e tradizionale, Internet, turismo, scambi di ospitalita’, gemellaggi, lettura, ascolto di trasmissioni radio, ecc.), ma anche in rapporti interpersonali diretti: non sono rari i matrimoni internazionali originati dalla conoscenza dell'Esperanto, e migliaia di figli di coppie esperantiste imparano l'Esperanto come seconda lingua fin da bambini.

Oltre a centinaia di Congressi a livello regionale, nazionale e plurinazionale, ogni anno (dal 1905) ha un luogo un Congresso Mondiale; un semplice elenco dei piu’ recenti mostra la diffusione anche geografica della lingua: 1990 La Habana (Cuba); 1991 Bergen (Norvegio); 1992 Vienna (Austria); 1993 Valencia (Spagna); 1994 Seoul (Corea); 1995 Tampere (Finlandia); 1996 Praga (Repubblica Ceca); 1997 Adelaide (Australia); 1998 Montpellier (Francia); 1999 Berlino (Germania); 2000 Tel-Aviv (Israele); 2001 Zagabria (Croazia); 2002 Fortaleza (Brasile); 2003 Göteborg (Svezia); 2004 Pechino (Cina); 2005 Vilnius (Lituania); 2006 Firenze; 2007 Jokohama (Giappone)

Trasmissioni radiofoniche in lingua Esperanto hanno luogo regolarmente da varie stazioni.

In Italia, la RAI (nell'ambito della convenzione con la Presidenza del Consiglio dei Ministri) trasmette in Esperanto su onde corte, via satellite e via Internet:
http://www.international.rai.it/radio/multilingue/presentazioni/esperanto.shtlm

Altre stazioni degne di particolare menzione sono la Radio Vaticana: http://www.vaticanradio.org/esperanto/proesperanto.htm
Radio Polonia, http://www.radio.com.pl/polonia/eo/
Radio Pechino, http://es1.chinabroadcast.cn/

Fin dal 1990 la Santa Sede http://www.ikue.org/historio/meslibro.htm ha approvato l'Esperanto come lingua liturgica, in cui e’ possibile celebrare la S.Messa; fino alla sua scomparsa, a Pasqua e Natale Papa Giovanni Paolo secondo ha salutato i fedeli anche in Esperanto
http://www.ikue.org/pasko2007/pasko2007.htm
http://www.ikue.org/kristnasko2006/kristnasko2006.htm

Antonio de Salvo
Agosto 2005

**********************

Appuntamento a Pisa
Inizia il 74° Congresso italiano di Esperanto

Appuntamento a Pisa: questa e’ la parola d'ordine per gli esperantisti italiani, che vi celebreranno il loro 74° congresso nazionale dall'1 al 7 settembre.
Perche’ venire? Il congresso di quest'anno si prospetta molto ricco: corsi, seminari, spettacoli teatrali e persino una partita di calcio di beneficenza ed un concerto gratuito (Marina di Pisa, sabato 1 settembre h. 21) in cui Gianfranco Molle presentera’ canzoni di De Andre’ tradotte in esperanto. Perche’ mancare? Non ci sono scuse :D

Ti aspettiamo!

Loka Kongresa Komitato

NB È possibile iscriversi sul posto.
Per maggiori info: http://www.esperanto.it/html/fei/congresso.htm

**********************

Un nuovo album di Gxanfranko presentato al Congresso di Pisa.

Durante il Congresso italiano di Pisa sara’ presentato da Edistudio e dal cantante Gxanfranko un album di canzoni di Fabrizio De Andre’ tradotte in esperanto. Il titolo del KD e’ "La Fiskaptisto" e contiene cinque registrazioni gia’ apparse nelle cassette "La Vojo" (3) e "Baf!" (2) piu’ altre 6 appena registrate questa estate: in tutto 11 canzoni che presentano le varie sfaccettature del cantautore genovese, la piu’ trascinante delle quali e’ la traduzione dal genovese di Creuza de ma (Mulvojo de maro), lingua nella quale FDA si e’ voluto cimentare per raccontare le sue storie.

L'album sara’ presentato il 1 di settembre in un concerto aperto al pubblico in una piazza di Pisa che ospita tutta la rassegna estiva musicale pisana.

Per ulteriori informazioni basta consultare il sito che raccoglie tutto il lavoro di Gxanfranko dalle prime cassette ai giorni nostri.

http://www.iamvenoslibero.it

Gianfranco Molle

**********************

REZOLUCIO DE LA 92-a UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO

La 92-a Universala Kongreso de Esperanto, kunveninta en Jokohamo (Japanio) de la 4-a gxis la 11-a de auxgusto 2007 kun 1901 partoprenantoj el 57 landoj, kun la temo "Okcidento en Oriento: akcepto kaj rezisto",

Konstatinte, ke ideoj kaj influoj movigxas ambauxdirekte inter "Okcidento" kaj "Oriento", sed ke pro la aktualaj neegalecoj tiu reciprokeco igxis nevidebla,

Konstatinte, ke tiu sama kauxzo malhelpas ankaux la fluon de ideoj kaj influoj inter aziaj landoj,

Notinte, ke tro rigidaj konceptoj pri "Okcidento" kaj "Oriento" malhelpas interlokajn dialogojn, kaj

Notinte kun kontento, ke la jaro 2008 estas proklamita fare de la Gxenerala Asembleo de Unuigxintaj Nacioj kiel Internacia Jaro de Lingvoj,

Rekomendas, ke la rilatoj inter civilizoj kaj kulturoj bazigxu ne sur konflikto sed sur interkomprenigxo, justeco kaj paco,

Konfirmas la potencialon de Esperanto por interponti homojn de diversaj lingvoj kaj kulturoj,

Atentigas samtempe pri la akuta neceso konsciigxi pri interkulturaj problemoj en kaj ekster la Esperanto-komunumo, kaj rilati kun instancoj kaj asocioj kiuj jam okupigxas pri tiaj problemoj,

Deklaras, ke la ekesto de regiona kunlaboro ankaux en Azio kaj aliaj mondopartoj estas esenca antauxkondicxo por la plua disvolvigxo de Esperantaj agadoj tie,

Esprimas la senkondicxan subtenon de la Esperanto-komunumo al vera plurlingvismo kiel rimedo por akceli unuecon en diverseco, kaj kuragxigas esperantistojn energie labori por la plenumo de la celoj de Unuigxintaj Nacioj por la Internacia Jaro de Lingvoj.

(Noto: Oficialaj angla kaj franca tradukoj de la rezolucio estos ricevebalaj cxe la Centra Oficejo.)

**********************

STATISTIKO DE LA 92-A UK

Al la 92-a Universala Kongreso de Esperanto en Jokohamo aligxis 1901 esperantistoj el 57 landoj. La dua UK en Japanio estis do pli multnombra ol la unua, kiu okazis en Tokio en 1965 kaj arigis 1710 aligxintojn. En Jokohamo cxeestis krome 160 personoj, kiuj acxetis 196 unutagajn kartojn. La oficiala statistiko de UK-aligxintoj, kiu aperas i.a. en la Jarlibro de UEA, tamen ne inkluzivas acxetintojn de unutagaj kartoj.
Plej multe da kongresanoj, 1024, liveris la gastiganta lando Japanio. Minimume 10 aligxintoj venis el Francio (94), Korea Respubliko (91), Germanio (62), Cxinio (57), Litovio (49), Italio (46), Rusio (35), Pollando kaj Usono (po 34), Brazilo kaj Nederlando (po 32), Britio kaj Hispanio (po 24), Irano kaj Svedio (po 19), Finnlando, Kroatio kaj Svislando (po 18), Auxstralio, Belgio kaj Bulgario (po 16), Cxehxio (12), Hungario kaj Israelo (po 11), kaj Slovakio kaj Vjetnamio (po 10).

GAZETARAJ KOMUNIKOJ DE UEA
N-ro 267
2007-08-23

**********************

UEA - LA NOVA ESTRARO DIVIDIS TASKOJN

La membroj de la nova Estraro de UEA, elektita en la UK en Jokohamo, decidis pri disdivido de cxefaj respondecoj. Prezidanto Probal Dasgupta respondecas pri kunordigo kaj gxenerala planado de la agado. Vicprezidanto Ranieri Clerici gvidos la eksterajn rilatojn de la Asocio, dum la reelektita alia vicprezidanto Claude Nourmont plu respondecas ankaux en la nova Estraro pri edukado, kulturo kaj kongresoj. Barbara Pietrzak okupigxos, krom pri kutimaj taskoj de gxenerala sekretario, ankaux pri informado. Loes Demmendaal estas estrarano pri financo kaj administrado. Pri landa kaj regiona agado respondecas Hori Yasuo, dum Jose Antonio Vergara ekgvidas la fakan kaj scienca agadon de UEA.

La estraranoj dividos inter si poste ankoraux diversajn specifajn taskojn. Dum la proksimaj monatoj ili ankaux elektos multajn komisionojn kaj komisiitojn.

GAZETARAJ KOMUNIKOJ DE UEA
N-ro 266
2007-08-21

**********************

Interlingvistika Revuo en la reto

Karaj geesperantistoj, INTERLINGVISTIKA REVUO (Julio/2007) estas je via dispono en jena retejo:
http://leitejr.sites.uol.com.br/esperanto/ilr200707.htm

Enhavo
Antauxparolo
Renato Corsetti - La instru-libro de Bruno Migliorini ­ sukceso dum okdek jaroj preter ciuj modeloj kaj aliroj al lingvo-instruado
Detlev Blanke - Interlingvistiko kaj esperantologio ­ cu vere necesaj? Skizo pri kelkaj aspektoj
Johano Petik - Kritikaj rimarkoj pri la lingvo Esperanto
Paulo Nascentes - Sed... kiom da homoj ludas hobojon?
Jozefo Lejte - "Esperantaj Poemoj", de Horácio Dídimo

Redaktoroj
José Leite de Oliveira Junior ­ Federacia Universitato de Cearao ­ Brazilo leitejr@uol.com.br
Paulo Nascentes ­ Universitato de Braziljo ­ Brazilo ­ pnascentes@gmail.com
Emerson Wernek ­ Universitato de Braziljo ­ Brazilo ­ ewerneck@gmail.com

**********************

Internacia Laborgrupo "Lingvolancxilo"

Internacia Laborgrupo "Lingvolancxilo" fondigxis en majo de 2006.
Gxia celo estas la antauxenigo de la lerneja instruado de Esperanto, unue en la Europa Unio, poste en la tuta mondo.

Ni havas apartan diskutliston: lingvolancxilo@googlegroups.com
kun 172 abonantoj. Nia membraro dividigxas en 3 kategoriojn:
- 1.) la instruistoj de Esperanto, kiuj jam nun instruas la lingvon en bazgradaj lernejoj,
- 2.) la instruistoj de Esperanto, kiuj instruis/instruas la lingvon en mezgradaj lernejoj, universitatoj kaj por plenkreskuloj
- 3.) la subtenantoj, kiuj mem ne instruas la lingvon, sed helpas la aferon de la lerneja instruado per informado, subvenciado, ideoj, ktp.

La Laborgrupo nun disvastigas du projektojn:
1. La instruadon de Esperanto por (5)-7-11-jaraj infanoj, kiel la unue lernendan, fremdan lingvon kaj kapabloevoluigan lernobjekton: - gxi estas la "Lingvolancxilo-programo".
2. La instruadon de Esperanto por 12-18-jaraj gejunuloj, mezlernejanoj, skoltoj, kiel lingvon de la "Interkultura kaj Multlingva Dialogo".

Vi trovos la detalojn sur la hejmpagxoj: <http://www.edukado.net>http://www.edukado.net en la rubriko "Lingvolernigaj projektoj" kaj <http://www.egalite.fw.hu>http://www.egalite.fw.hu .

Se Vi sxatus kunlabori, ne hezitu peti Invitilon de la iniciatintoj.

Kun plej amikaj salutoj
D-ro Lajos Moln'ar kaj D-rino Julianna Farkas
( ludoviko@freemail.hu )
SplinderBadzuStumbleUponDiggTwitter
redditDel.icio.usAggiungi ai Preferiti di Google - Aldoni al Paĝosignoj en GugloKlaku.net - Via demokratia amaskomunikiloVizaĝlibro/Facebook
 
  Gioventù Esperantista Italiana - Itala Esperantista JunularoGioventù Esperantista Italiana
Via Villoresi, 38
20143 Milano, Italia
Tel/Fax: 02 58 10 08 57
Posta elettronica: iej@esperanto.it
Sezione giovanile della FEI; sezione italiana della TEJO
Vizaĝlibro/FacebookJutubo/YoutubeVikipedio/Wikipedia