"Nova Sento in Rete" n. 584 - Gioventù Esperantista Italiana
Gioventù Esperantista Italiana - Itala Esperantista Junularo
PUBBLICITÀ
Esperanto Esperanto »
Italiano Italiano »
Archivio di "Nova Sento in Rete"
  Numero 584     2008-05-17
> Esperanto: istruzioni per l'uso - Le sedici regole dell'Esperanto.
> 100 ragioni per andare al Congresso Nazionale di Grosseto
> Senza esperanto non ci puo' essere multilinguismo giusto nell'UE
> iej.esperanto.it/forum, il forum GIOVANE dei GIOVANI
> Tertremo en Cxinujo
> TEJO aktuale revivigita!
> Literatura Konkurso: Liro-2009
> Septembro 2008 - 19a MontKabana Renkontigxo kaj 6a Familia MKR!
> Julio 2008 - Herzberg - Internacia Kulturturisma Semajno en Esperanto-Urbo
> Incontro a Torino di Sangro (CH)
> Vagonaro Zamenhof


  Contenuto
Esperanto: istruzioni per l'uso - Le sedici regole principali dell'Esperanto.

1. L'articolo indefinito non esiste; esiste solo l'articolo determina-
tivo invariabile la per tutti i generi, casi e numeri.

2. Il sostantivo caratterizzato dalla finale in -o (plurale in -Oj). Esi-
stono solo il caso nominativo e quello accusativo (gli altri si for-
mano con le preposizioni)

3. L'aggettivo termina in -a.

4. I numerali sono indeclinabili.

5. I pronomi sono: mi, vi, li; shi; ghi, ni, vi, ili (io, tu, lui, lei, esso,
noi, voi, loro).

6. Il verbo non si modifica secondo persone o numeri. Vi sono de-
sinenze fisse per il presente, il passato e il futuro dell'indicativo,
per il condizionale ecc.

7. Gli avverbi derivati terminano in -e.

8. Tutte le preposizioni reggono il caso nominativo.

9. Ogni parola si pronuncia come scritta.

10. L'accento tonico cade sempre sulla penultima vocale grafica. 11. Le parole
composte si formano combinando radici.

12. ammesso solo un negativo per frase (non ci sono doppi negativi) .

13. Il moto a luogo si forma con l'accusativo delle parole.

14. Ogni preposizione ha un significato preciso e costante.

15. Le parole di origine straniera acquisiscono l'ortografia dell' esperanto.

16. Si possono tralasciare per eufonia le vocali finali di sostantivi e
articolo.



100 RAGIONI PER ANDARE A GROSSETO E COMUNICAZIONI DI SERVIZIO

Perch andare a Grosseto in agosto? 100 sono le possibili ragioni e
proviamo ad
elencarne alcune: Grosseto in Maremma e la Maremma stupenda; vicino a
Grosseto c' il mare e il mare ad agosto bello caldo, invitante; di
Grosseto
ne ho fatto la mia seconda citt; nei dintorni di Grosseto ci sono luoghi
incantevoli; a Grosseto partecipiamo ogni anno con uno stand a Festambiente;
Grosseto la citt di Bianciardi ( e mi fermo qui perch 100 ragione potrei
davvero trovarvele), ma QUESTA ESTATE oltre alle 100 ragioni che vi potrei
trovare ce n' una in pi, dato che stiamo organizzando il CONGRESSO ANNUALE
DELLA FEI con il grande lavoro del rinato "gruppo" locale.

Stiamo facendo di tutto per farvi passare una ottima settimana sia dal
punto di
vista culturale che del turismo, ci sono le gite e i seminari per ogni
esigenze, si pu fare il corso, si possono sostenere gli esami dell'IIE, ci
sono diversi stranieri gi iscritti con i quali usare davvero la lingua, dato
che tra italiani forse un po' fuoriluogo parlare in esperanto.

Insomma non vi faccio perdere altro tempo e vi ricordo che entro il 31 MAGGIO
ancora possibile iscriversi a tariffa ridotta e entro il 31 maggio si devono
fare le prenotazioni alberghiere. Data la lentezza delle poste e delle banche,
prego chi dovesse fare il versamento in questi giorni di mandare anche un
messaggio a dell'avvenuta iscrizione.

Per il LKK
Laura Brazzabeni
segretario generale FEI


http://italakongreso.esperantoitalia.it/


Senza la lingua internazionale esperanto non ci può essere multilinguismo
giusto nell'Unione Europea.

Funerale di stato o festa solenne per il multilinguismo europeo? È difficile
dirlo guardando a quello che si svolge oggi, 10 maggio 2008, a Firenze, nella
prestigiosa sede dell'Accademia della Crusca in cui si incontrano molti
personaggi ufficiali italiani e stanieri, compreso il Commissario Europeo al
multilinguismo, Leonardo Orban, in un convegno particolarmente solenne per
celebrare i cinquanta anni del primo regolamento sulle lingue in Europa.
Quando venne emanato quel primo regolamento si dichiarò solennemente che
eravamo tutti uguali in Europa ed eguali erano le nostre lingue e le nostre
culture. Adesso l'ultimo Rapporto preparato per la Commissione da Amin
Maalouf,
anch'egli presente al convegno, da per scontato che l'inglese sia la lingua
franca che tutti gli europei debbono studiare e poi, a titolo di consolazione,
aggiunge: però sarebbe bello se ogni europeo, a parte l'inglese, studiasse
bene, anzi perfettamente, una seconda lingua del cuore. In sostanza sarebbe
bello se un italiano studiasse benissimo il bulgaro, un altro il maltese, ecc.
Si tratta, evidentemente di castelli in aria per mascherare la dura realtà
sulla terra. Già oggi un cittadino italiano che paga le tasse come ogni altro
cittadino europeo, se vuol fare un concorso per essere assunto a Bruxelles, lo
deve fare in inglese, in francese o in tedesco. È chiaro che non lo vincerà
mai. Anche al convegno di oggi a Firenze, le traduzioni dei discorsi vengono
fatte solo verso l'italiano e l'inglese, lingua evidentemente ufficiale nel
Granducato di Toscana.
L'unica cosa di cui a Bruxelles nessuno vuol sentire parlare è la soluzione
giusta rappresentata dalla lingua internazionale esperanto. Lanciato nel 1887
come progetto di lingua ausiliaria per la comunicazione internazionale, e
sviluppatosi rapidamente in una lingua viva e ricca di espressività ,
l'esperanto funziona già da oltre un secolo. È l'unica lingua che
assicura la
parità linguistica tra tutti, perché non appartiene a nessuno. Oggi lo
parlano forse due milioni di persone in tutto il mondo, lo usa il Papa per gli
auguri di Pasqua e di Natale e la Radio Vaticana per trasmissioni regolari, ma
anche Radio Pechino, ed anzi la Cina ha accompagnatori ufficiali degli
atleti o
dei visitatori parlanti anche in esperanto.
Ma non parlano già tutti inglese, come anche sottolinea il rapporto? Certo
l'inglese è oggi una realtà , ma cent'anni fa l'impressione era che tutti
parlassero già francese ed incomincia a farsi strada la sensazione che tra
poco tutti parleranno cinese. L'esperanto obbedisce ad un'altra logica:
essenzialmente l'eguaglianza tra tutti gli uomini, le loro culture e le loro
lingue.
L'esperanto in Italia, come pure negli altri paesi europei, è comunque vivo e
vegeto ed è stato proposto quest'anno.per il premio Nobel per la pace.
La Federazione Esperantista Italiana (FEI), con la sezione giovanile IEJ
(Itala
Esperanto-Junularo, Gioventù Esperantista Italiana), è un ente morale con
D.P.R. n. 1720 del 28.6.1956, senza fini di lucro e finanziato esclusivamente
dai propri soci o da enti pubblici (per specifiche iniziative), che si occupa
di diffondere la lingua pianificata esperanto in Italia.
--------------------------------
Esperanto Italia - FEI
Via Villoresi, 38, 20143 Milano
www.esperanto.it, ufficio.stampa at esperantoitalia.it


iej.esperanto.it/forum, il forum GIOVANE dei GIOVANI

Salve amici!

finalmente online ( iej.esperanto.it/forum ) il nuovo forum della
giovent esperantista italiana, un nuovo strumento pensato per i
giovani (e non solo!) per condividere esperienze, imparare la lingua,
coordinare le iniziative, conoscere nuovi amici e tanto altro!

Hai voglia di fare quattro chiacchiere in esperanto? Entra nella
nostra Trinkejo!

Vuoi conoscere meglio le attivit della Giovent Esperantista
Italiana? Hai voglia di 'darci una manò? Allora le nostre
'Iniziativè ed i nostri 'Comunicatì fanno apposta per te!

Sei alle prime armi con l'esperanto ed hai qualche dubbio di
grammatica? Abbiamo pensato per te una sezione con esperti sempre
pronti a rispondere chiaramente alle tue domande.

Iscriviti e partecipa alle discussioni!
iej.esperanto.it/forum, il forum giovane dei giovani!


Tertremo en Cxinujo

Koran dankon pro via saluton al cxinaj esperantistoj pri la tertremo.
Jes, tiu tertremo estas tre fortega, kaj pli ol 10 mil homoj mortigxis pro
tio.
Sed, cxina popolo klopodas memsavi gvidate de la cxina registaro.
Mi tre tre gxojas ricevi vian mesagxon, koran dankon refoje.
Mi, nome la redakcio de El Popola Cxinio kaj la popolo suferanta la
katastrofon, dankas vin elkore.
Nun, cxinaj internaciaj sav-grupoj (por savi en alilandoj) jam eniris en la
regiono kaj multaj soldatoj kaj kuracisto-grupoj ankau eniris en la regiono
por savi vunditojn. Mi, kiel cxino, kredas, ke cxina popolo povas venki tiun
katastrofon.
Hodiau, mi audis de Televizia Stacio, ke multaj sxtatgvidantoj kaj gvidantoj
de internaciaj organizoj jam sendis sian telegramon por esprimi sian
simpation. Mi ankau dankas ilin.
Nun, cxinoj de aliaj lokoj jam aktivadas por helpi la popolon suferantan la
katastrofon. Oni donacis monon kaj oni donacis materialojn bezonatajn de la
popolo. Mi kredas, ke alilandoj helpos Cxinion pro venki tiun katastrofon.
Hodiau matene, mi legis ke pli ol 10 mil personoj mortis en tiu tertremo,
kaj mi tre tre bedauras. Por danki prizorgon de esperantistoj de cxiuj
landoj, mi skribis novajxon en www.raporto.info kaj mi daure raportos la
tertremon por vi.
Fine, bonvolu akcepti mian elkoran dankon refoje! cxina popolo dankas vin!
Mi elkore deziras vin cxion felicxan kaj bonan sanon!
amike via

Li Jianhua
*******************
NdR
Mesagho dissendita la 13an de Majo 2009


TEJO aktuale revivigita!

TEJO aktuale (TA) estas reta novajhletero de TEJO. Ghi malaperis dum la
pasintaj monatoj, sed nun ni shatus ghin revivigi.

Per TA ni chiujn 2 semajnojn koncize raportas pri novajhoj el nia asocio:
renkontighoj, konkursoj, publikajhoj.

POR KIU?
Chu vi shatus esti informita pri kio okazas en la Eo-mondo, sed ne volas
aboni 20 dissendlistojn? Por vi estas TA!

Por aboni al TA: simple iru al http://www.tejo.org/tejo-aktuale/

Bonan legadon!


Gregor Hinker
prezidanto de TEJO


Literatura Konkurso: Liro-2009

"La Ondo de Esperanto" denove invitas chiujn dezirantojn partopreni en la
tradicia literatura konkurso Liro.

Liro-2008 havas kvin branchojn:

1. Originala prozo
2. Originala poezio
3. Traduka poezio: Pjotr Vjazemskij. Druzjam
http://www.esperanto.org/Ondo/Liro08-3.htm
4. Traduka prozo (el la rusa lingvo): Valerij Brjusov. Bemolj
http://www.esperanto.org/Ondo/Liro08-4.htm
5. Traduka prozo (el la angla): Jack London. Aloha
http://www.esperanto.org/Ondo/Liro08-5.htm

En la branchoj 1 kaj 2 oni rajtas partopreni per ne pli ol tri verkoj. Sendu
kvar
tajpitajn, komputile kompostitajn au klare skribitajn ekzemplerojn de la
konkursajho al la sekretario de Liro,

Halina Gorecka (RU-236039 Kaliningrad,
abon. ja?ĉik 1205, Ruslando). La konkursajhoj devos atingi la sekretarion
antau la 15a de oktobro 2008.

Subskribu vian konkursajhon per pseudonimo kaj aldonu slipon kun indiko de la
pseudonimo, autenta nomo kaj poshta adreso.

Oni povas sendi la tekstojn kaj slipojn ankau rete, en apartaj mesaghoj, al
la adreso sezonoj at yahoo.com.

Oni ne rajtas sendi verkojn, kiuj estis publikigitaj au premiitaj en aliaj
konkursoj.

La laureatoj ricevos diplomojn kaj libropremiojn. La rezulto estos anoncita
je la Zamenhofa Tago 2008. La organizanto ghis la 1a de januaro 2011 havos la
ekskluzivan rajton de la unua publikigo de la ricevitaj konkursajhoj en "La
Ondo de Esperanto" kaj elektronike. La kopirajto restas che la autoro, kiu
konsentas cedi ghin senpage al la organizanto en okazo de libroforma eldono.

Legu pli pri Liro
http://www.esperanto.org/Ondo/Ind-liro.htm

Sukcesojn!

Halina Gorecka
sekretario de Liro-2008

Septembro 2008 - 19a MontKabana Renkontigxo kaj 6a Familia MKR!

19a MKR okazos en Dom na Uskovnici, montkabano en nacia parko Triglav en
nordokcidenta Slovenio, inter 25a kaj 28a de septembro 2008.
Post apudmara kaj surinsula 18a MKR, la 19a MKR gvidas vin denove al altaj
Alpaj montoj, en Triglava nacia parko, tre proksime al plej alta pinto de
Slovenio, Triglav (2863 m). Kvankam ne eblas atingi ^gin dum kutima unutaga
MKR-migrado, vi povos atingi ^giajn najbarajn pintojn, pli altajn ol 2000 m,
kaj de tie ^gui belegajn rigardojn al Triglav. Krome, survoje al MKRejo vi
pasos apud lago kaj urbeto Bled kun malnova kastelo, kaj lago Bohinj kie
plej kura^gaj e^c povos na^gi.
Pli da informoj vi povas trovi je kutima MKR retpagxo:
http://www.keja.hr/mkr-n.html (direkta ligo al aligxilo estas
http://www.keja.hr/mkr-alig.html ).

6a Familia MKR okazos en montkabano Weizerhuette en norda Stirio (Austrio),
nordoriente de vila^go Fladnitz, ^c. 50 km nordoriente de Graz, inter 16a
kaj 18 de majo 2008. La ejo trovi^gas je ^cirkau 1400 m super marnivelo,
meze de konata stiria "Almenland" regiono. La ^cirkaua^jo abundas je
migradeblecoj. La ejo estas komforta privatposedata montkabano facile
atingebla perauxte kaj tauxga por infanoj.

Pli da informoj vi trovos je http://www.keja.hr/mkr-familia-n.html

Ni esperas ke ni denove vidos vin cxi jare cxe MKR kaj Familia MKR!

Amike salutas vin

MKR organiza teamo
(Mea, Milivoj kaj Vanja)


Julio 2008 - Herzberg - Internacia Kulturturisma Semajno en Esperanto-Urbo

Esperanto-urbo estos dujara. Festu kun ni kaj kun vere internacia grupo!
Detalan programon vidu che http://esperanto-urbo.de

De la 11-a ghis la 18-a de julio 2008 (ghis komenco de UK en Roterdamo)
okazos en Herzberg Internacia Kulturturisma Semajno.
Partoprenos gastoj ne nur el multaj europaj landoj, sed ech el foraj landoj,
kiel Japanio, Koreio, Chinio, Indonezio, Israelo, Kanado, Meksikio kaj
Brazilo. Okazos richa tutsemajna programo kun prelegoj, kulturaj travivajhoj
kaj ekskursoj al historiaj urboj, veturado per etshpura trajno tra la
Harc-Montaro.

Je la 12-a de julio 2008 ni kune partoprenos feston en la parko kun
internacia flagoparado. Vespere ni kune festos digne la duan naskightagon de
la oficialigo de "Herzberg - la Esperanto-urbo".
Ankau parttempaj gastoj tre bonvenas. Ni petas baldauan alighon ankau por
unutagaj gastpartoprenantoj, por ke ni havu bonan organizan superrigardon
kaj povu rezervi por vi tablon cxe la naskigxtagfesto.

Samtempe la Internacia Naturkuraca Asocio (INA) organizos en Herzberg
fakseminarion kun multaj allogaj prelegoj pri alternativa medicino kaj
bonfarto resp. bonsento. http://www.ina-asocio.info/

Amike kaj samideane salutas
Petro Zilvar Zsofia Korody Marika Frense

http://esparanto-urbo.de
Esperanto-instruado, biblioteko, muzeo je via servo:
Germana Esperanto-Centro/Interkultura Centro Herzberg
D-37412 Herzberg/Harz, la Esperanto-urbo
Grubenhagenstr. 6, Tel: +49/(0)5521-5983
http://www.herzberg.de
http://ic-herzberg.de
(kun fotoalbumo)


Incontro a Torino di Sangro (CH)

Il 30/31 maggio e il 1 giugno ci sarà il 15 Incontro della RETE
BIOREGIONALE ITALIANA a Piana S.Tommaso,34- Torino di Sangro in provincia di
Chieti.
Tra gli organizzatori c'è l'esperantista Francesco D'Ingiullo, quindi
l'ncontro sarà un' occasione per parlare anche di esperanto.

Per informazioni contattare Francesco D'Ingiullo : cell. 329 80 64 297
altro contatto: morettig at iol.it


Vagonaro Zamenhof

Jam vendrede vespere ni foriros al Bjalistoko, de kie mi, kun gekolegoj,
intencas vojagxi per la unua trajno je nomo de ZAMENHOF, kiu komencos sian
vojon la 1-an de junio. Estos historia momento, cxar vojagxos kune "Ludoviko
kun Klara, vojagxantaj al montaraj kuraclokoj" - historie vestitaj kaj
preparitaj de Dramteatro Bjalistoka, kaj dum la vojagxo atendos nin
surprizoj, fare de junularo de Varsovia Vento /en Varsovio/ kaj cxe fino de
la vojo - en Bielsko Biala, atendos la grupo preparita de eurodeputino
Margareta Handzlik kun aliaj gravuloj, kaj posttagmeze ili festos kun infanaro
la Internacian Tagon de Infanoj."

Giancarlo Fighiera
SplinderBadzuStumbleUponDiggTwitter
redditDel.icio.usAggiungi ai Preferiti di Google - Aldoni al Paĝosignoj en GugloKlaku.net - Via demokratia amaskomunikiloVizaĝlibro/Facebook
 
  Gioventù Esperantista Italiana - Itala Esperantista JunularoGioventù Esperantista Italiana
Via Villoresi, 38
20143 Milano, Italia
Tel/Fax: 02 58 10 08 57
Posta elettronica: iej@esperanto.it
Sezione giovanile della FEI; sezione italiana della TEJO
Vizaĝlibro/FacebookJutubo/YoutubeVikipedio/Wikipedia